Innovation Popmart Temas Urbanos

Música sin límites: Oasis incluye intérpretes de señas en sus conciertos Live25

Durante la reciente gira de reunión Oasis Live ’25, la legendaria banda britpop liderada por los hermanos Liam y Noel Gallagher ha destacado no solo por su regreso triunfal tras 16 años, sino también por su compromiso con la inclusión.

En sus presentaciones, particularmente en los conciertos realizados el 16 y 17 de agosto de 2025 en el Croke Park de Dublín, Irlanda, Oasis incorporó intérpretes de lenguaje de señas (ISL, por sus siglas en inglés), quienes se han robado la atención del público y se han vuelto virales en redes sociales.

Los conciertos en Dublín marcaron el regreso de Oasis a Irlanda desde 2008, con dos noches agotadas ante más de 80,000 personas por espectáculo. Como parte de su gira Live ’25, que comenzó en el Principality Stadium de Cardiff y continuó en ciudades como Manchester, Londres y Edimburgo, la banda ha implementado medidas para hacer sus shows más accesibles.

Intérpretes de lenguaje de señas: Un equipo de tres intérpretes de Irish Sign Language (ISL), liderado por Sarah-Jane O’Regan, se encargó de traducir las letras de canciones icónicas como “(What’s the Story) Morning Glory?” y “Wonderwall” para los fans con discapacidad auditiva. Sarah-Jane, conocida por su trabajo en RTÉ One y el Late Late Toy Show, cumplió su sueño de interpretar en un concierto, aportando una energía única que resonó con el espíritu del rock ‘n’ roll de Oasis.

https://x.com/OasisArchives/status/1954104975669272851

RockRadio – https://www.parallaxradio.net/

Impacto viral: Un video capturado por el documentalista Ken Sweeney mostró a una de las intérpretes, vestida con un atuendo deportivo de Adidas como guiño al estilo de la banda, traduciendo con entusiasmo “Morning Glory”. Su interpretación, que incluyó movimientos rítmicos y una representación teatral de las referencias a la cocaína en la letra (“All your dreams are made when you’re chained to the mirror and the razor blade”), se volvió viral en plataformas como Instagram y Twitter.

Los fans elogiaron su “actuación gloriosa”, con comentarios como: “¡Debería ser miembro permanente de la gira mundial!” y “Estas chicas fueron increíbles durante todo el concierto”. Incluso usaron varitas fluorescentes para mantenerse visibles en la oscuridad, ganándose el apodo de “héroes absolutos”.

Inclusión en acción: La presencia de intérpretes no solo permitió que los fans sordos disfrutaran del concierto, sino que también resaltó el compromiso de Oasis con la accesibilidad. Este esfuerzo se alinea con iniciativas similares en otros eventos musicales, como los conciertos de Coldplay en Singapur en 2024, donde también se destacaron intérpretes de lenguaje de señas.

Próximas fechas: La gira Live ’25 continuará con presentaciones en Norteamérica, incluyendo Toronto, Chicago, Los Ángeles y dos fechas en la Ciudad de México (Estadio GNP Seguros, 12 y 13 de septiembre de 2025), donde se espera que se mantengan estas medidas de inclusión.

La intérprete Sarah-Jane O’Regan ha sido elogiada por su carisma y pasión, consolidándola como una figura destacada en la comunidad ISL. Su actuación fue descrita como “única en su tipo” por encapsular la vibra del concierto.

Oasis también ha sido reconocido por gestos emotivos durante la gira, como la dedicatoria de “Stand By Me” a su madre, Peggy Gallagher, en Dublín, reforzando su conexión con el público irlandés.

La inclusión de intérpretes de lenguaje de señas en los conciertos de Oasis no solo ha hecho que la experiencia sea accesible para los fans con discapacidad auditiva, sino que ha añadido una dimensión única al espectáculo, con intérpretes que combinan precisión, pasión y un auténtico espíritu rockero. Este gesto refuerza el impacto cultural de la gira Live ’25, demostrando que la música de Oasis es para todos, sin barreras.

 

Podcast